2025. Sep. 07., Sunday
Online auction

Ráday Antikvárium Bt.
Fair Partner ✔
49. árverés - Könyvek, Tarnóc Márton hagyatéka

25-09-2024 13:30 - 02-10-2024 18:00

 
142.
tétel

Juellus János: A reformata ekklesianak apologyiaja, vagy maga-mentsege. (1748) [Iktári Bethlen Zsuzsanna autográf bejegyzésével.]

Juellus János: A reformata ekklesianak apologyiaja, vagy maga-mentsege. (1748) [Iktári Bethlen Zsuzsanna autográf bejegyzésével.]

Mellyben, bé-foglaltatnak az igaz keresztény hitnek... Magyar nyelvre fordíttatott Tussa-Uj-Falusi Tussai János által. [Debrecen], 1748. [Margitai János ny.]. [38], 266, [2] p. 17,5 cm. Korabeli, bordázott gerincű egészbőr...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

142. item
Juellus János: A reformata ekklesianak apologyiaja, vagy maga-mentsege. (1748) [Iktári Bethlen Zsuzsanna autográf bejegyzésével.]
Mellyben, bé-foglaltatnak az igaz keresztény hitnek... Magyar nyelvre fordíttatott Tussa-Uj-Falusi Tussai János által.
[Debrecen], 1748. [Margitai János ny.]. [38], 266, [2] p. 17,5 cm.
Korabeli, bordázott gerincű egészbőr kötésben, a képeken látható állapotban. Poss: gróf Iktári Bethlen Zsuzsanna, Gróf Rhédey Klára, báró Radák Istvánné, Tarnóc Márton.
John Jewel salisbury-i püspök kiadványa a XVI. századi angliai hitviták világában született 1562-ben, az újnak számító protestáns irányt védelmező irataként. Ez jókora késéssel, de megfelelő aktualizálással, az 1692-es londoni kiadás alapján jelent meg latin nyelven, tömörítve a latinul tudó értelmiségieknek, a Dobozi István főbíró nevében, Ember Pál által írt előszóval, ezt a jelen kiadás előszavából lehet beazonosítani, ahol az 1704-es kiadás körülményei kapcsán szólt egyértelműen Ember Pál szerepéről. A fordító, Tussai János ifj. Csécsi János tanítványa volt a sárospataki református főiskolán.
A kötet érdekessége, hogy az első kötéstábla belső felén Rhédey Klára ex-librise, valamint az első védőlapon Iktári Bethlen Zsuzsanna datált autográf névbeírása és biblia idézet olvasható. Bethlen Zsuzsanna Rhédey Klára nagymamája volt. Továbbá az utolsó nyomtatott oldal aljától kezdve, a következő oldalon folytatólagosan, korabeli kézírással a Rhédey, Wesselényi, Bethlen, Teleki, Ráday, Bernáth, Szentiványi családok egyes tagjainak névsora.