aukciósház |
Ráday Antikvárium és Galéria |
aukció dátuma |
2024.11.30. 18:00 |
aukció címe |
Fair Partner ✔ 50. árverés - Könyvek, Tarnóc Márton hagyatéka |
aukció kiállítás ideje |
Telefon előre egyeztetett időpontban az árverés ideje alatt | hétköznap 8-15 óra között |
aukció elérhetőségek |
+36 30 3310225 | radayaukcio@gmail.com | |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2024-11-30/50-arveres-konyvek-tarnoc-marton-hagyateka |
176. tétel
Salignac, Francois de: Telemakus bujdosásának történetei... 1755.
... Mellyeket franczia nyelven írt Fenelóni Saligniák Ferencz kameraki érsek. Magyarra fordított Hallerkői üdvözült méltóságos gróff úr Haller László tekéntetes Nemes Máramaros Vár-megyének fő-ispánnya. Most pedig Magyar Hazánk Fő, közép, és alacson Rendeinek örömére, kedves, és bölcs mulatságára, dicséretes költségével ki-nyomtattatott méltóságos, és fő tisztelendő gróff úr Szalai Barkóczi Ferencz egri püspök ő exczellencziája.
Kassán, 1755. Akadémiai betűkkel. [22], 363 p. 19,5 cm.
Későbbi, aranyozott gerincű félbőr kötésben, a képeken látható állapotban. A címlapja hiányzik, az ajánlás két oldalán korabeli kézírás, kis javítás. Az utolsó lap a védőlapra ragasztva. A kis szövegbéli hiány korabeli kézírással pótolva.
A 18. század második felében a franciás műveltség Magyarországon is terjedni kezdett. Ezt a francia Fénelon politikai regényének lefordítása is jelzi. A műveltebb, de idegen nyelveken nem tudó magyarok ekkor ismerkedhettek meg az államregény (társadalmi utópia) műfajával. Haller László, erdélyi földbirtokos, főispán.