2025. Sep. 07., Sunday
Online-Auktion

Ráday Antikvárium Bt.
Fair Partner ✔
49. árverés - Könyvek, Tarnóc Márton hagyatéka

25-09-2024 13:30 - 02-10-2024 18:00

 
125.
tétel

[Werbőczy] Verböczi István: Decretum latino-Hungaricum. ... [1698]

[Werbőczy] Verböczi István: Decretum latino-Hungaricum. ... [1698]

Sive Tripartitum opus juris consuetudinarii inclyti regni Hungariae et Transsilvaniae, ac partium eidem subjectarum. […] Az az, Magyar és Erdély országnak három részre osztott törveny könyve. Kolosváratt, 1698. M.[isz] Tótfalusi...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

125. Artikel
[Werbőczy] Verböczi István: Decretum latino-Hungaricum. ... [1698]
Sive Tripartitum opus juris consuetudinarii inclyti regni Hungariae et Transsilvaniae, ac partium eidem subjectarum. […] Az az, Magyar és Erdély országnak három részre osztott törveny könyve.
Kolosváratt, 1698. M.[isz] Tótfalusi Kis Miklós által. [24], 44, 225 [helyesen 425], [35] p. 20 cm.
Modern, álbordázott, vaknyomásos félbőr kötésben, modern előzéklapokkal. Kötetünkből az Index verborum hiányzik. A képeken látható, szép állapotú példány. RMK I. 1526. Poss: Tarnóc Márton.
Misztótfalusi kiadói tevékenysége fontos feladatának látta, hogy az egyház és az iskolai oktatás könyvszükségleteinek kielégítése után az államvezetés, a közélet számára alapvető munkákat tegyen hozzáférhetővé. Legégetőbb feladatnak azt tekintette, hogy a gyökeres változások felé sodródó erdélyi jogélet alapjait jelentő fejedelem-kori törvénygyűjteményeket tegye közzé. Ezért jelentette meg a Compilatae és az Approbatae Constitutionest követően Werbőczy már alig fellelhető Hármaskönyvének latin-magyar szövegét. Tudós tipográfusként nagy hangsúlyt fektetett a szövegromlások és a fordítási hibák kigyomlálására. Előbb a rendeket kérte fel a szöveg felülvizsgálatára, de látván azok húzódozását a nehéz feladattól, maga látott neki a javításoknak. Törvénykönyve ékesen bizonyítja, hogy ha jobb papír és gondosabb munka alkalmazására nyílik lehetősége, nincs nagy különbség amszterdami és itthoni betűinek nyomata között. Nagy gonddal készített nyomtatványában a kétnyelvű szöveg és a széljegyzetek tördelésének bonyolult kérdésére számos rendhagyó, de szellemes, harmonikus megoldást talált. Saját metszésű betűje kifogástalan öntésben, szépen szedve és nyomtatva, teljes tökéletességében mutatkozik meg ebben a könyvben.